一边摸一边揉一边做爽,野花日本免费完整版高清版动漫,秋霞国产午夜伦午夜福利片,亚洲一卡二卡三卡四卡

首頁 > 新聞資訊

中英的文化差異有哪些

日期:2021-12-10 發布人: 來源: 閱讀量:

  漢英兩種語言在表達上有很大的差異性,譯員在翻譯時首先要了解這些,下面尚語翻譯公司為大家分享中英的文化差異:

  There are great differences in expression between Chinese and English. Translators should first understand these when translating. Here is Shangyu translation company to share the cultural differences between China and English:

  1、打招呼差異

  1. Greeting difference

  英語國家中,不能向不熟悉或陌生人詢問年齡、收入、婚姻狀況等,否則是很不禮貌的;而中國人,特別是年長者對年輕人詢問這些問題則是顯示的是對年輕人的關愛和體貼。

  In English speaking countries, it is impolite not to ask unfamiliar or strangers about age, income, marital status, etc; The Chinese people, especially the elderly, ask these questions to the young people, which shows their love and consideration for the young people.

  2、稱謂差異

  2. Appellation differences

  在一些致辭性的講話中,我們經常會聽到諸如“各位領導、各位來賓、女士們、先生們”,但是我們不能一律翻譯成“Leaders, Guests, Ladies and Gentlemen”,“leader”這個詞和漢語中的領導內涵是不同的。在中文中,“領導”指的是“刷領或引領某個群體向前進的人”,政治概念較多,是個相對正式的概念。而“leader”值的范圍更廣泛,幾乎所有領頭人都可稱為“leader”。

  In some speeches, we often hear such words as "leaders, guests, ladies and gentlemen", but we can't translate them into "leaders, guests, ladies and gentlemen". The meaning of "leader" is different from that of leadership in Chinese. In Chinese, "leadership" refers to "people who lead or lead a group forward". There are many political concepts and it is a relatively formal concept. The "leader" value has a wider range, and almost all leaders can be called "leaders".

  3、表達方式差異

  3. Expression differences

  中英文表達方式上有差異,會引起不同的語義聯想。

  There are differences in Chinese and English expressions, which will lead to different semantic associations.

a0e58cbc5670f7cb3bb8fc0437f26147.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 莱芜市| 建湖县| 长岭县| 金沙县| 成都市| 远安县| 南澳县| 五河县| 礼泉县| 桓台县| 若尔盖县| 灯塔市| 临桂县| 宜兰市| 宁化县| 安多县| 济南市| 临桂县| 独山县| 宜兰县| 府谷县| 宁夏| 庐江县| 临武县| 加查县| 淄博市| 建德市| 微山县| 夏津县| 肇庆市| 潮安县| 潮州市| 滕州市| 和顺县| 宿州市| 汉阴县| 土默特左旗| 射阳县| 汤原县| 太湖县| 洞头县|