一边摸一边揉一边做爽,野花日本免费完整版高清版动漫,秋霞国产午夜伦午夜福利片,亚洲一卡二卡三卡四卡

首頁 > 新聞資訊

日語翻譯有什么注意事項(xiàng)?

日期:2019-07-26 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  日語在中國是一種特別常見的語言,日語的特征和中文、英語相差都比較大,下面證件翻譯公司給大家說說日語翻譯有什么注意事項(xiàng)?

  Japanese is a very common language in China. The characteristics of Japanese are quite different from those of Chinese and English. What should I pay attention to in Japanese translation?

  一、掌握助詞的使用,日語依靠助詞或者助動(dòng)詞的粘著來表示每個(gè)單詞在句中的機(jī)能。因此,要想學(xué)好日語,掌握其助詞和助動(dòng)詞的用法極為重要。

  First, to master the use of auxiliary words, Japanese depends on the adhesion of auxiliary words or auxiliary verbs to express the function of each word in the sentence. Therefore, in order to learn Japanese well, it is very important to master the usage of auxiliary words and auxiliary verbs.

  二、區(qū)分實(shí)詞與虛詞。日語的詞匯分為實(shí)詞和虛詞兩大類。實(shí)詞就是表示一定的語義概念,可以單獨(dú)做句子成分或者做句子成分的核心部分的詞類;而虛詞就是不表示語義概念,不可以單獨(dú)做句子成分,只能附在實(shí)詞之后起種種語法作用或增添某種意義的詞。

  2. Distinguishing between notional words and functional words. Japanese vocabulary can be divided into two categories: notional words and functional words. A notional word is a part of speech that expresses certain semantic concepts and can be used as a sentence component or a core part of a sentence component separately, while a functional word is a word that does not represent a semantic concept and cannot be used as a sentence component alone, but can only be attached to the notional word to play a variety of grammatical roles or add a certain meaning.

  三、在日語口譯過程中,控制好語調(diào)。日語的聲調(diào)屬于高低型的。其聲調(diào)的變化發(fā)生在假名和假名之間。每個(gè)假名代表一個(gè)音拍。

  Third, in the process of Japanese interpretation, we should control the intonation. The tone of Japanese belongs to the high and low type. The tone change occurs between the pseudonym and the pseudonym. Each pseudonym represents a sound beat.

  四、敬語的使用。日語有語體之分,主要有敬體和簡體之分,敬體又可以細(xì)分為幾種。由于性別、年齡、地區(qū)、職業(yè)、身份、社會(huì)地位以及所處場合等的不同,人們所使用的具體語言也有不同程度的差別。

  Fourth, the use of honorifics. Japanese can be divided into two types: honorific style and simplified style, and honorific style can be subdivided into several types. Because of the differences in gender, age, region, occupation, identity, social status and occasion, people use different specific languages.

  五、日語的動(dòng)詞、形容詞、形容動(dòng)詞、名詞、數(shù)詞、代詞不受性、數(shù)、格的影響。

  5. Japanese verbs, adjectives, adjectives, nouns, numerals and pronouns are not affected by gender, number and case.

  六、日語對(duì)次序無嚴(yán)格要求,可以靈活放置,借助于助詞的使用很多成分經(jīng)常省略。

  6. Japanese has no strict requirement on order and can be placed flexibly. With the help of auxiliary words, many components are often omitted.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 花莲县| 五寨县| 信宜市| 双江| 梅河口市| 庄浪县| 苗栗市| 浦江县| 新绛县| 丽水市| 莎车县| 鄂托克前旗| 宁蒗| 东兴市| 鹤山市| 嘉义市| 嘉善县| 西平县| 淮阳县| 阜宁县| 光山县| 宁阳县| 孝感市| 法库县| 峨边| 佳木斯市| 昌都县| 历史| 云梦县| 萨迦县| 台中县| 丰城市| 和田县| 武夷山市| 瑞安市| 屏东市| 岳阳市| 道孚县| 涟水县| 南汇区| 福安市|